miércoles, 6 de abril de 2016

Agotamiento

Agotamiento
Morrie Mullins

Recientemente, una entrevista ha comenzado a circular por la Holored en la zona de Cularin. La entrevista consiste en una conversación entre dos figuras, iluminadas a contraluz para que sólo sea visible su silueta, y a ambas personas parece habérsele aplicado algún tipo de enmascaramiento en la voz. La entrevistadora es una mujer, pero aparte de eso, poco más puede sacarse en claro. Habla con decisión, y los intentos por modificar sus patrones de habla son claros. Habla en básico, y los coloquialismos que utiliza revelan que, si no es realmente nativa de Cularin, ha pasado allí algún tiempo. El entrevistado, por otra parte, habla con brusquedad, en básico interrumpido en ocasiones con frases en dosh o rodiano. Él –y no cabe la menor duda de que el entrevistado es varón, como puede deducirse del contenido de la entrevista- se remueve en su asiento, aparentemente preocupado de que la entrevista pudiera finalizar sin previo aviso. No aparece sobreimpresionado el logo de ninguna red de noticias, y ninguna red de noticias de Cularin ha asumido la responsabilidad, aunque todas ellas han reproducido con frecuencia la entrevista. El mensaje que se transmite tiene a muchos en el sistema más que ligeramente preocupados.

Entrevistadora: Gracias por contactar conmigo. Me alegro de que lo haya hecho. ¿Cómo debería llamarle?
Entrevistado: No importa. X. Llámeme simplemente X. ¿Esto va a estar enmascarado?
Entrevistadora: Desde luego. Tiene mi palabra al respecto. Nadie será capaz de rastrearlo hasta usted.
X: ¿Y usted?
Entrevistadora: Yo también estoy enmascarada. Nadie podrá encontrarme y sacarme su identidad. Todo es lo más seguro posible, dadas las circunstancias. ¿Puedo hacer la presentación?
Hace una pausa, y la sombra frente a ella asiente.
Entrevistadora: Me encuentro hablando con X. X es miembro de una organización comercial local muy importante. Una dirigida por lugareños, en lugar del a menudo problemático Cártel Metatherano. X se puso en contacto conmigo, bajo condiciones de anonimato, para solicitar una entrevista. Ha descubierto cosas que la gente de Cularin debería saber, si pretenden defenderse de todas las amenazas que han surgido en los últimos meses, y que probablemente continuarán surgiendo. Así que dígame, X... ¿Qué es lo que necesitamos saber?
X: Es Agotamiento
Entrevistadora: ¿Qué es Agotamiento?
X: Agotamiento es una estación espacial en espacio Thaereiano. Un lugar desagradable. No quiera ir allí si no es necesario. Hay lugares malos en Thaere, pero no muchos tan malos como Agotamiento.
Entrevistadora: ¿Y qué es lo que hace tan malo a ese lugar, ese “Agotamiento”?
X: Lo que ocurre allí. Tome todas las cosas malas que Riboga hizo cuando gobernaba Cularin. Multiplique eso por diez. Entonces piense en cómo puede tomar lo que ha obtenido, y hacerlo aún peor. Entonces tal vez se acerque a cómo es Agotamiento.
Entrevistadora: Suena desagradable. ¿Puede ofrecernos algunos ejemplos?
X: Bueno, está lo básico. Para empezar, por allí pasa el contrabando de especia. Tienen un conducto regular para otras mercancías. Armas, información –hay muchos bothanos en Thaere, y están muy metidos en el tráfico de información-, incluso personas. Muchas personas.
Entrevistadora: ¿Agotamiento es una instalación de comercio de esclavos?
X: Más o menos. Es mucho más que eso, pero los esclavos pasan por allí. Los tienen en alojamientos, casi como establos o corrales. No hay sólo esclavos, también animales. Exóticos. Si hay algo que alguien quiera vender, pero tal vez el Senado no quiera que esa clase de cosa se venda, bueno, probablemente encuentres a alguien que comercie con ello en Agotamiento.
Entrevistadora: Estoy segura de que nuestros espectadores encontrarán difícil de creer que el gobierno de Thaere permita que esta clase de actividad se desarrolle dentro de sus fronteras. Después de todo, son el protector legalmente asignado a Cularin, con una orden del Senado Galáctico. No permitirían que esta clase de comercio hutt continúe, así que debe de ser que no lo saben. Es la única explicación lógica, ¿no es así?
X: Usted no es tan tonta. Sus espectadores no son tan tontos. En Thaere hay mucho más de lo que parece. ¿Quiere que hablemos del gobierno? (Suelta un juramento en dosh) Su gobierno es su armada. No hay ninguna otra infraestructura pública. Oh, sí, han pasado por algunos cambios de líderes, pero voy a decirle una cosa: no escuchan a nadie que no tenga el respaldo de la armada. Ese Tramsig, él es el poder real en Thaere. Así que cuando hablamos sobre el gobierno de Thaere, realmente estamos hablando de su armada. Entonces, lo que está diciendo su pregunta es: ¿Conoce la armada de Thaere este lugar, con los esclavos, las drogas y las armas que nadie fuera de la armada debería tener? Y la respuesta es que no son tontos. Pueden ver tan bien como cualquiera. Saben lo que está pasando.
Entrevistadora: Diga entonces a nuestros espectadores lo que la Armada Thaereiana está haciendo respecto a este problema.
X: ¿Haciendo? Le diré lo que están haciendo. Están invirtiendo. No es un problema. Es una oportunidad. Para ellos es una forma de ganar algo de dinero, tal vez incluso mucho dinero.
Entrevistadora: ¿Está usted sugiriendo que la Armada Thaereiana, los protectores designados de Cularin, son corruptos?
X: No. No puedes ser corrupto si todo el mundo está haciendo lo mismo. La corrupción es una enfermedad. Es esa pequeña parte de algo que puede hacer que el resto del cuerpo enferme, e incluso matarte. Sin embargo, si todo el cuerpo está enfermo, y tiene una fiebre que simplemente le hace querer hacer más de lo que le puso enfermo, eso no es corrupción. Es algo incorrecto. No soy ningún Jedi, pero si lo fuera, probablemente diría algo como que toda la Armada Thaereiana son seguidores del lado oscuro.
Entrevistadora: Eso es inquietante. Si un Jedi dijera eso, significaría que los Thaereianos tienen un gran número de usuarios de la Fuerza a su disposición. ¿Es eso lo que quiere decir?
X: No. Sólo ejércitos de gente que hará cualquier cosa que se les diga. Mire lo que lleva ocurriendo los dos últimos años, nuestra historia, y verá que algunos de ellos han desertado. La mayoría de ellos huyen tan lejos como pueden, pero hay algunos que se unieron a la milicia de Cularin. Incluso uno de los comandantes de la nueva milicia. No necesitas un ejército de gente que use la Fuerza para matar gente. Simplemente necesitas un ejército, y con un ejército lo bastante grande, no importa cuántos usuarios de la Fuerza se enfrenten a ti.
Entrevistadora: ¿Ni siquiera toda una academia Jedi?
X: ¿Cómo de grande sería el ejército que querrías tener, si planearas dominar Cularin con esa cantidad de Jedi y bebés de Jedi? Piense en ese número, y ahora piense en esto: hay 173.000 soldados en la Armada Thaereiana.
La entrevistadora rebusca entre sus notas.
Entrevistadora: ¿De dónde ha obtenido esa cifra? No tengo noticias de nada mayor que... “Fuerzas destacadas de 10.000 efectivos asignados a la protección de Cularin.” Eso es de sus estatutos.
X: Sí. Bueno, la mayoría de ellos no sabe leer muy bien. Y en cuanto a los números, bueno... una vez que sobrepasas lo que pueden contar con los dedos de sus pies y manos, para ellos es lo mismo. Diez mil, ciento setenta y tres mil... en todo caso, es mucho. Pero mantengo mis cifras. Además, sus estatutos no dicen que no puedan tener más. Sólo que diez mil son los que se necesitaban para labores de defensa en Cularin. Son más. Transporte mercancía dentro y fuera de Cularin, observe cuántas naves hay, se dará cuenta de que hay un maldito montón de ellos. Un gran ejército. Nosotros no somos tantos.
Entrevistadora: Bueno, volvamos a Agotamiento. ¿Me está diciendo que todo el estamento militar Thaereiano es consciente y se está aprovechando de la existencia de este inmoral centro de operaciones en Agotamiento?
X: ¿Consciente de ello? Desde luego. ¿Aprovechándose? No sea tonta. Los que se aprovechan son los mismos que se aprovechan siempre. Los líderes. Todos los demás se limitan a hacer lo que les ordenan y a mantenerse con vida.
Entrevistadora: ¿Es Agotamiento una amenaza para Cularin?
X: Hay amenazas mayores. Agotamiento sólo es un lugar de paso. Es un lugar donde se comercia con cosas. Pero algunas de esas cosas son gente. Gente de Cularin. Hay gente que desaparece, y si nunca se les encuentra, tal vez los hayan conducido como ganado a Agotamiento y vendido a los hutts.
Entrevistadora: ¿Agotamiento es una fortaleza hutt?
X: No lo creo. Nunca he tenido noticias de que hubiera ninguno allí.
Entrevistadora: Creo que a mí... es decir, a nuestros espectadores... les cuesta creer que después de todo lo que la senadora Wren y Nirama han hecho para evitar la esclavitud en Cularin, ninguno de ellos reaccione al saber que ciudadanos de Cularin están siendo llevados fuera de nuestras fronteras y vendidos como esclavos.
X: Si la senadora lo supiera, tal vez. No sé si lo sabe. La mayor parte del tiempo está en Coruscant, ocupándose de su hogar desde muy lejos. En cuanto a Nirama... apuesto a que lo sabe. Y está bastante descontento por ello. Pero hay un momento y un lugar adecuado para atacar, y puede que este no sea ese momento. Incluso aunque Agotamiento sea realmente el lugar adecuado. No llegas a ser poderoso como Nirama sin saber cuándo luchar y cuando no luchar.
Entrevistadora: Realmente parece bastante astuto. Entonces, ¿algo más que nuestros espectadores deban saber sobre Agotamiento? ¿Aparte de que sea una colmena de comercio de esclavos, tráfico de drogas y contrabando de armas llena de descontentos y repudiados de todos los rincones de la galaxia, un lugar que la Armada Thaereiana –el cuerpo al que el Senado Galáctico encargó la protección de Cularin- conoce y permite que siga existiendo debido a sus propios intereses financieros en el lugar?
X: Creo que eso lo resume todo.
Entrevistadora: Gracias por su tiempo. Agotamiento... es algo que debemos mantener vigilado, Cularin.
Y con esas palabras, la transmisión termina.

No hay comentarios:

Publicar un comentario